Certificados académicos y diplomas
Para solicitar una plaza en la universidad u otras instituciones académicas, un puesto de aprendizaje o de trabajo, se precisa la traducción legalizada de los certificados de bachillerato o selectividad, títulos académicos o certificados laborales.
También se requiere frecuentemente la traducción de certificados de buena conducta.
Ciertas profesiones requieren una homologación del certificado de fin de estudios extranjero para poder seguir ejerciéndola en Alemania. Para tramitar el expediente de homologación se requiere presentar una traducción jurada del título.
Las universidades y algunos empresarios solo aceptan las traducciones si están certificadas.
Gran parte de mi rutina profesional diaria gira en torno a la traducción de títulos académicos como certificados de bachelor, de doctorado y títulos de escuelas de formación profesional.
Puede remitir su título como anexo escaneado por correo electrónico. Con mucho gusto le envío un presupuesto sin compromiso.
La confidencialidad de sus documentos es fundamental para mí.
